Shuu-Joshi – Partículas Finalizadoras de Orações
Shuu-Joshi – 終助詞 – Partículas Finalizadoras de Orações
Continuando a série sobre gramática japonesa, falaremos hoje sobre o Shuu-Joshi. Como o próprio nome diz, Shuu-Joshi são partículas finalizadoras de orações. Essas partículas determinam o sentido da oração. Veja alguns exemplos:
KA ( か )
– Marca a oração interrogativa.
ikimasu ka (Você vai?)
NO ( の )
– Marca a oração interrogativa na linguagem coloquial.
dare to iku no (Com quem você vai?)
– Corresponde na maioria das vezes à expressão “é que”. Ora ameniza, ora enfatiza o conteúdo da mensagem.
dooshite ikanai no / atama ga itai no
(Porque não vai? / É que estou com dores de cabeça)
kare ga ittandesu (Foi ele quem me disse)
taberundesu ka, tabenaindesu ka (Como é que é,vai comer ou não?)
* Diante de da e desu, normalmente reduz-se a “n”: itta nodesu = ittandesu.
NE ( ね )
– Corresponde à enfase do tipo ”não é mesmo”
wakarimashita ne (Entendeu,não é mesmo?)
YO ( よ )
– Corresponde à enfase do tipo ”viu?”
basu ga moo demasu yo (O ônibus já vai sair viu?)
NA ( な )
– Forma coloquial,de uso predominantemente masculino, de ”ne”
samui na (Está frio,não é mesmo?)
KANA/KASHIRA ( かな / かしら )
– Indica que você não tem certeza de algo. Pode ser traduzido como “Será”.
Kashira só é usado por mulheres.
Tanaka-san wa ashita kuru kana.
田中さんは明日来るかな。
(Será que o Tanaka-san virá amanhã.)
Ano hito wa dare kashira.
あの人は誰かしら。
(Quem será aquela pessoa.)
NAA ( なあ )
– Expressa emoção ou uma idéia casual de desejo.
Sugoi naa.
すごいなあ。
Maravilha! [pode ter outras traduções]
Mou sukoshi nete itai naa.
もう少し寝ていたいなあ。
Queria poder dormir mais um pouco.
SA ( さ )
– Infatiza a sentença. Geralmente usado por homens.
Sonna koto wa wakatteiru sa.
そんなことは分かっているさ。
Eu com certeza sei disso.
ZE ( ぜ )
– Indica uma confirmação. Usado geralmente em conversas casuais entre colegas, ou com pessoas da classe social abaixo de quem fala.
Nomi ni ikou ze.
飲みに行こうぜ。
Vamos lá beber algo!
ZO ( ぞ )
– Infatiza a opinião ou julgamento de alguém. Geralmente usado por homens.
Iku zo.
行くぞ。
Estou indo!
Kore wa omoi zo.
これは重いぞ。
Isso é pesado.
Outras partículas na gramática japonesa:
* Kaku-joshi – Partículas Indicativas de Caso
* Shuu-Joshi – Partículas Finalizadoras de Orações
* Fuku-Joshi – Partículas Adverbializantes
* Setsuzoku Joshi – Partículas Conjuntivas
* Heiritsu-Joshi – Partículas de Comparação
* Kanto-Joshi – Partículas de Interjeição
* Kakari-Joshi – Partículas de ligação
* Juntai-Joshi – Partículas frasais
4 Comentários