Hayakuchi Kotoba – Trava-línguas em Japonês
Hayakuchi Kotoba (早口言葉) se refere às frases conhecidas pela maioria das pessoas como trava-línguas. Confira alguns trava-línguas em Japonês:
Hayakuchi Kotoba (早口言葉) se refere às frases conhecidas pela maioria das pessoas como trava-línguas. Assim como no português, existem muitos trava-línguas no idioma japonês. Que tal aprender alguns deles, juntamente com os seus significados? 🙂
Você pode inclusive, convidar um amigo para um desafio de falar as frases rapidamente sem errar. Garanto que vai gerar muitas risadas. Será um desafio bastante divertido, sem dúvidas. Enjoy 😉
Hayakuchi Kotoba: すももも桃ももものうち
Romaji: Sumomo mo momo mo momo no uchi
Significado: Ameixas e pêssegos são da família do pêssego.
Hayakuchi Kotoba: 裏庭には二羽庭には二羽鶏がいる
Romaji: Uraniwa ni wa niwa, niwa ni wa niwa niwatori ga iru.
Significado: Há duas galinhas no jardim e duas no quintal.
Hayakuchi Kotoba: 右耳右目右目右耳
Romaji: Migi mimi migi me migi me migi mimi
Significado: Orelha direita, olho direito, olho direito, orelha direita
Hayakuchi Kotoba: 赤除雪車黄除雪車茶除雪車
Romaji: Aka josessha kijosessha chajosessha
Significado: Removedor de neve vermelho, Removedor de neve amarelo, Removedor de neve marrom
Hayakuchi Kotoba: 貴社の記者は汽車で帰 社 した
Romaji: Kisha no kisha wa kisha de kisha shita.
Significado: O repórter da companhia voltou para a empresa de trem
Hayakuchi Kotoba: 綾や母親にお謝りなさい
Romaji: Aya ya, hahaoya ni o-ayamarinasai
Significado: Aya, por favor, peça desculpas à sua mãe
Hayakuchi Kotoba: 東京特許許可局
Romaji: Tokyo tokkyo kyoka kyoku
Significado: Escritório de Patentes de Tóquio
Hayakuchi Kotoba: バスガス爆発
Romaji: Basu gasu bakuhatsu
Significado: Explosão de gás no ônibus
Hayakuchi Kotoba: 坊主が上手に屏風に坊主の絵を描いた
Romaji: Bôzu ga jôzu ni byôbu ni bôzu no e wo kaita
Significado: Um monge careca desenha um monge careca na tela
Hayakuchi Kotoba: となりの客はよく柿食う客だ
Romaji: Tonari no kyaku wa yoku kaki kuu kyaku da
Significado: O cliente do vizinho é um cliente que come um monte de caquis.
Hayakuchi Kotoba: 箱根にのけ猫や野良猫はニコニコ怠ける
Romaji: Hakone ni nokeneko ya noraneko wa niko niko namakeru
Significado: Um gato de rua de Hakone é um gato preguiçoso e sorridente
Hayakuchi Kotoba: 生麦生米生卵
Romaji: Nama-mugi nama-gome nama-tamago
Significado: Trigo cru, arroz cru, ovo cru
Hayakuchi Kotoba: 赤巻紙,青巻紙,黄巻紙
Romaji: Aka makigami, ao makigami, ki makigami
Significado: Rolo de papel vermelho, rolo de papel azul, rolo de papel amarelo
Confira algumas pronúncias de Hayakuchi Kotoba, do canal Puni Puni Japan
Referências: SLJFAQ, Nekojita, Puni Puni Japan
6 Comentários
Privacy Overview