Como expressar o tempo e condições climáticas em japonês

Como expressar condições climáticas em japonês

Como sabemos, falar sobre o tempo é algo comum no cotidiano das pessoas. Mas como expressar esses termos em japonês? Se você está no Japão ou está iniciando nos estudos de japonês, confira abaixo algumas expressões japonesas relacionado a condições climáticas.

1. Tenki (天気)
Tradução: Tempo, clima

2. Tenkiyohō (天気予報)
Tradução: Previsão do tempo

3. Tenki ga ii (天気が良い)
Tradução: Tempo bom

4. Tenki ga warui (天気が悪い)
Tradução: Tempo ruim

5. Hare (はれ ou 晴れ)
Tradução: Ensolarado

6. Amefuri (あめふり ou 雨降り)
Tradução: Chuvoso

7. Kumori (くもり ou 曇り)
Tradução: Nublado

8. Amagumori (あまぐもり ou 雨曇り)
Tradução: Tempo nublado

9. Kumorizora (くもりぞら ou 曇り空)
Tradução: Céu nublado

10. Kiri (きり ou 霧)
Tradução: Nevoeiro

11. Kaze (かぜ ou 風)
Tradução: Vento

12. Kyōfū (きょうふう ou 強風)
Tradução: Vento forte

13. Atsui (あつい ou 暑い)
Tradução: Quente

14. Samui (さむい ou 寒い)
Tradução: Frio

15. Suzushi (すずしい ou 涼しい)
Tradução: Fresco

16. Hideri (ひでり ou 日照り)
Tradução: Seco

17. Jimejime (じめじめ)
Tradução: Úmido

18. Ame (あめ ou 雨)
Tradução: Chuva

19. Niwakaame (にわか雨)
Tradução: Pancadas de chuva

20. Ame Za-Za (雨ざーざー)
Tradução: Chuva torrencial

21. Ooame (おおあめ ou 大雨)
Tradução: Chuva fortev

22. Konukame (こぬかめ ou 小糠雨)
Tradução: Chuvisco

23. Sansei ame (さんせい ou 酸性雨)
Tradução: Chuva ácida

24. Yūdachi (夕立)
Tradução: Chuva da noite

25. Mizore (みぞれ ou 霙)
Tradução: Chuva com neve

26. Arashi (あらし ou 嵐)
Tradução: Tempestade

27. Arare (あられ)
Tradução: Granizo

28. Yuki (ゆき ou 雪)
Tradução: Neve

29. Fubuki (ふくび ou 吹雪)
Tradução: Nevasca

30. Ooyuki (大雪)
Tradução: Neve pesada

31. Hyousetsu (ひょうせつ ou 氷雪)
Tradução: Gelo e neve

32. Raiu (らいう ou 雷雨)
Tradução: Trovoada

33. Kaminari (かみなり ou 雷)
Tradução: Trovões e relâmpagos

34. Inazuma (いざぬま ou 稲妻)
Tradução: Relâmpago

35. Inabikari (稲光)
Tradução: Relâmpago

36. Kion (きおん ou 気温)
Tradução: Temperatura

37. Taifu (たいふ ou 台風)
Tradução: Tufão

38. Tatsumaki- (たつまき ou 竜巻)
Tradução: Tornado

39. Tsumoru- (つもる ou 積もる)
Tradução: Neve acumulada no chão.

40. Kōsui (こうすい ou 降水)
Tradução: Precipitação ou chuva.

41. Kōzui (こうずい ou 洪水)
Tradução: Inundação (Quase a mesma palavra que a anterior mas com kanji diferente).

42. Harikēn (ハリケーン)
Tradução: Furacão

43. Tsunami (つなみ ou 津波)
Tradução: Maremoto.

44. Jishin (地震)
Tradução: Terremoto.

45. Niji. (にじ ou 虹)
Tradução: Arco – Íris

46. Kisetsu (きせつ ou 季節)
Tradução: Estações do Ano

47. Haru (はる ou 春)
Tradução: Primavera

48. Natsu (なつ ou 夏)
Tradução: Verão

49. Aki (あき ou 秋)
Tradução: Outino

50. Fuyu (ふゆ ou 冬)
Tradução: Inverno

Algumas frases de exemplo

今日の天気予報は何ですか。
Kyō no tenki yohō wa nan desu ka? – Qual é a previsão do tempo para hoje?

今週の天気予報は何ですか。
Konshū no tenki yohō wa nan desu ka? – Qual é a previsão do tempo para esta semana?

天気はどうですか。
Tenki wa dō desuka? – Como está o tempo?

気温は何度ですか。
Kion wa nando desu ka? – Como está a temperatura?

今日は嫌な天気です。
Kyō wa iyana tenki desu. – Está um tempo desagradável hoje.

今日はいい天気です。
Kyō wa ii tenki desu. – Está um tempo bom hoje.

今日は悪い天気です。
Kyō wa warui tenki desu. – Está um tempo ruim hoje.

今日は曇りですね。
Kyō wa kumori desu ne. – Está nublado hoje.

きれいな虹ですね。
Kireena niji desu ne – É um lindo arco-íris.

今日は暑いです。
Kyō wa atsuidesu. – Hoje está quente.

今日はさむいです。
Kyō wa samui desu. – Hoje está frio.

風が強いです。
Kaze ga tsuyoi desu. – O vento está forte.

嵐のようです。
Arashi no yō desu. – Parece ser uma tempestade.

晴れです。
Hare desu – Está ensolarado.

雨が降っています。
Ame ga futte imasu. – Está chovendo.

雨降りの日です。
Ame furi no hi desu. – Está um dia chuvoso.

雪が降っています。
Yuki ga futte imasu. – Está nevando.

風が氷の様に冷たいです。
Kaze ga kōri no yōni tsumetai desu. – O vento está frio como gelo.

風が氷の様に冷たいです。
Kaze ga kōri no yōni tsumetai desu. – O vento está frio como gelo.

Participe do Programa Japonês Online! 🙂

Quer aprender japonês? As matrículas para o Programa Japonês Online estão abertas! Clique abaixo para saber maiores informações sobre o treinamento completo de língua japonesa!

Matrículas abertas Programa Japonês Online

Bons estudos e sucesso em sua trajetória neste idioma tão fantástico! 🙂

Fontes: thejapanguy.com, punipunijapan.com, rocketlanguages.com

1 Comment

  1. Teresa Takeuti milnitsky

    O ano passado baixei um livro de Nihongo só que ñ consigo achá-lo. Ñ sei onde foi gravado, nem me lembro do nome para poder procurá-lo. 残念です!

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *