Hayakuchi Kotoba – Trava-línguas em Japonês


Hayakuchi Kotoba – Trava-línguas em Japonês

Hayakuchi Kotoba (早口言葉) se refere às frases conhecidas pela maioria das pessoas como trava-línguas. Confira alguns trava-línguas em Japonês:

Hayakuchi Kotoba (早口言葉) se refere às frases conhecidas pela maioria das pessoas como trava-línguas. Assim como no português, existem muitos trava-línguas no idioma japonês. Que tal aprender alguns deles, juntamente com os seus significados? 🙂

Você pode inclusive, convidar um amigo para um desafio de falar as frases rapidamente sem errar. Garanto que vai gerar muitas risadas. Será um desafio bastante divertido, sem dúvidas. Enjoy 😉

Hayakuchi Kotoba: すももも桃ももものうち
Romaji: Sumomo mo momo mo momo no uchi
Significado: Ameixas e pêssegos são da família do pêssego.

Hayakuchi Kotoba: 裏庭には二羽庭には二羽鶏がいる
Romaji: Uraniwa ni wa niwa, niwa ni wa niwa niwatori ga iru.
Significado: Há duas galinhas no jardim e duas no quintal.

Hayakuchi Kotoba: 右耳右目右目右耳
Romaji: Migi mimi migi me migi me migi mimi
Significado: Orelha direita, olho direito, olho direito, orelha direita

Hayakuchi Kotoba: 赤除雪車黄除雪車茶除雪車
Romaji: Aka josessha kijosessha chajosessha
Significado: Removedor de neve vermelho, Removedor de neve amarelo, Removedor de neve marrom

Hayakuchi Kotoba: 貴社の記者は汽車で帰 社 した
Romaji: Kisha no kisha wa kisha de kisha shita.
Significado: O repórter da companhia voltou para a empresa de trem

Hayakuchi Kotoba: 綾や母親にお謝りなさい
Romaji: Aya ya, hahaoya ni o-ayamarinasai
Significado: Aya, por favor, peça desculpas à sua mãe

Hayakuchi Kotoba: 東京特許許可局
Romaji: Tokyo tokkyo kyoka kyoku
Significado: Escritório de Patentes de Tóquio

Hayakuchi Kotoba: バスガス爆発
Romaji: Basu gasu bakuhatsu
Significado: Explosão de gás no ônibus

Hayakuchi Kotoba: 坊主が上手に屏風に坊主の絵を描いた
Romaji: Bôzu ga jôzu ni byôbu ni bôzu no e wo kaita
Significado: Um monge careca desenha um monge careca na tela

Hayakuchi Kotoba: となりの客はよく柿食う客だ
Romaji: Tonari no kyaku wa yoku kaki kuu kyaku da
Significado: O cliente do vizinho é um cliente que come um monte de caquis.

Hayakuchi Kotoba: 箱根にのけ猫や野良猫はニコニコ怠ける
Romaji: Hakone ni nokeneko ya noraneko wa niko niko namakeru
Significado: Um gato de rua de Hakone é um gato preguiçoso e sorridente

Hayakuchi Kotoba: 生麦生米生卵
Romaji: Nama-mugi nama-gome nama-tamago
Significado: Trigo cru, arroz cru, ovo cru

Hayakuchi Kotoba: 赤巻紙,青巻紙,黄巻紙
Romaji: Aka makigami, ao makigami, ki makigami
Significado: Rolo de papel vermelho, rolo de papel azul, rolo de papel amarelo

Confira algumas pronúncias de Hayakuchi Kotoba, do canal Puni Puni Japan


Link do vídeo (YouTube)


Link do vídeo (YouTube)


Link do vídeo (YouTube)

Referências: SLJFAQ, Nekojita, Puni Puni Japan

6 Comentários

  1. A primeira até que foi fácil, passei uma hora falando “Momo” XD
    Muito bom!

  2. nicole vitoria rodrigues fernandes

    eu amei os trava lingua

  3. Joana¾

    Amei, aprendi alguns 😅

  4. EuAmoJapão

    Ao makigami, aka makigami, ki makigami foi a mais fácil na minha opinião, amei o resto tbm

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *