O Kanji do Ano (Kotoshi no Kanji)


Kanji do Ano Kotoshi no Kanji

O Kanji do Ano (Kotoshi no Kanji)
Você sabia que desde 1995 é escolhido anualmente o Kanji do Ano (今年の漢字, Kotoshi no Kanji) no Japão? O Kanji é escolhido pela Sociedade de Exame de Proficiência em Kanji [財団法人日本漢字能力検定協会, Zaidan hojin Nihon Kanji Noryoku kentei kyokai] através de uma votação nacional no Japão.

O Kanji do Ano é escolhido com base nos acontecimentos marcantes nacionais e internacionais que ocorreram durante o ano e o anúncio do Kanji escolhido é feito em uma cerimônia no dia 12 de dezembro (Dia do Kanji) no Templo Kiyomizu, em Kyoto. O Kanji é escrito em caligrafia japonesa (书道, shodo) por um monge budista.

Pra escolher um único kanji que represente o ano todo é necessário fazer uma retrospectiva geral do cenário japonês e mundial ao longo do ano. Em 2011 por exemplo, ocorreu o terremoto e tsunami e o kanji eleito foi [絆 kizuna], que significa “laço de união”, em homenagem ao espírito de equipe do povo japonês que contribuiu para sua rápida recuperação, além do apoio mundial que recebeu.

Em 2012, o kanji escolhido foi [金 Kin] (ouro) em homenagem aos atletas japoneses que ganharam medalha de ouro nas Olimpíadas de Londres e ao Shinya Yamanaka (pesquisador de células-tronco adultas) por ganhar o Prêmio Nobel. Em 2012 também os japoneses presenciaram um eclipse solar após 932 anos.

Kanji do Ano – Kotoshi no Kanji – 2015

Este ano o Kanji escolhido foi 安 (Yasu), com 5.632 votos, ou cerca de 4,3% dos 129,647 total de votos. O kanji tem várias leituras e significados, quando combinados com outro kanji. Uma delas é Yasu, que significa “barato”, mas também se lê como An, que significa “segurança”.

Nesse caso, está relacionado com um pacote de leis de defesa que autorizam o envio de militares a um conflito no exterior, rompendo com uma política vigente desde o fim da Segunda Guerra Mundial. Essa mudança nas leis militares japonesas fez com que milhares de japoneses saíssem às ruas em protesto.

Kanji do Ano (Kotoshi no Kanji)

A escolha desse kanji também pode estar relacionado com a preocupação das pessoas com o futuro da paz (平安, heian) que o Japão vem experimentando há 70 anos desde o fim da Segunda Guerra Mundial. Outros sugerem que o Kanji 安 está relacionado com a palavra 不安 (fuan) que significa “angústia” ou “mal-estar”, se referindo aos ataques terroristas ocorridos nos últimos tempos.

O que você achou da escolha do kanji de 2015? Acha que esse kanji resume bem os acontecimentos e eventos de 2015? Aproveite para ver quais foram os Kanji do Ano (Kotoshi no Kanji) dos anos anteriores também (1995 ~ 2015).

Kanji do Ano – Kotoshi no Kanji – 1995 ~ 2014

* 2014 [ 税 Zei ぜい ] imposto

Motivo da Escolha: Esse kanji foi escolhido em referência ao aumento do imposto sobre o consumo, que subiu de 5% para 8% este ano.

* 2013 [ 轮 Rin りん ] círculo

Motivo da Escolha: O Japão é escolhido para ser a sede das Olimpíadas de 2020 e o Kanji escolhido está relacionado aos anéis que simbolizam os Jogos Olímpicos.

* 2012 [ 金 kin きん ] ouro

Motivo da Escolha: O Japão ganhou várias medalhas nas Olimpíadas de Londres 2012, Shinya Yamanaka (pesquisador de células-tronco adultas) ganha o Prêmio Nobel, um eclipse solar ocorre no Japão após 932 anos. Curiosidade: É a segunda vez que o kanji “金” é escolhido como o Kanji do Ano (Veja o ano 2000).

* 2011 [ 絆  kizuna きずな ] laço de união

Motivo(s) da Escolha: Após o terremoto e tsunami, os japoneses redescobrem a importância da união, da solidariedade e do trabalho em equipe frente a situações devastadoras. Além disso, outro acontecimento marcante no Japão: O time de futebol feminino, Nadeshiko Japan, ganha a Copa do Mundo Feminino FIFA.

* 2010 [ 暑 atsui あつい ] quente (clima)

Motivo(s) da Escolha: O Japão sofre uma onda de calor que afeta a qualidade de vida e a saúde da população. Os mineiros Chilenos resgatados do calor e umidade da mina em Copiapó a 700 metros de profundidade. A sonda Hayabusa suporta 10.000ºC de temperatura na reentrada na atmosfera da Terra.

* 2009 [ 新 atarashii あたらしい] novo

Motivo(s) da Escolha: Depois de 54 anos, o Partido Democrático do Japão chega ao poder, desbancando o governo do Partido Liberal Democrata. A gripe Suína (Gripe H1N1), conhecida no Japão como shin-gata influenza (新型インフルエンザ), propagou-se pelo mundo. O jogador de beisebol Ichiro Suzuki detém novo recorde na Grande Liga de Beisebol com 200 batidas em nove temporadas seguidas.

* 2008 [ 変 kawaru かわる ] mudança

Motivo(s) da Escolha: Mudança do primeiro ministro japonês (Noda Yoshihiko => Abe Shinzō). Barack Obama ganha as eleições presidenciais usando a palavra mudança (change). Mudanças econômicas e ecológicas no mundo.

* 2007 [ 偽 nise にせ ] falso, engano, decepção

Motivo(s) da Escolha: Escândalo da venda de produtos alimentícios com prazo de validade adulterados. Problemas com fundos de partidos políticos e falhas no reigstro de pensões. Controvérsia na violação de propriedade intelectual do Parque de Atrações de Shijingshan, em Beijing, China.

* 2006 [ 命 inochi いのち ] vida

Motivo(s) da Escolha: Nascimento do Príncipe Hisahito, filho de Akishino. Preocupação e incerteza face a situações de atropelo e omissão de socorro causado por motoristas alcoolizados, casos de suicídio devido ao bullying, suicídio de um membro da Guarda Imperial, entre outros. Vidas nascem e outras são ceifadas.

* 2005 [ 愛 ai あい] amor

Motivo(s) da Escolha: Expo 2005 foi realizada em Aichi [愛知]. Casamento da Princesa Nori com Yoshiki Kuroda. A atleta de tênis de mesa Ai Fukuhara (福原 愛, Fukuhara Ai) joga na China.

* 2004 [ 災 wazawai わざわい ] desastre

Motivo(s) da Escolha: Terremoto de Chuetsu. Tufão Tokage causa grandes prejuísos. Acidente na central nuclear de Mihama. Escândalo da Mitsubishi Motors mascarando defeitos conhecidos.

* 2003 [ 虎 tora とら ] tigre

Motivo(s) da Escolha: Time de beisebol Hanshin Tigers ganha a Liga Central pela primeira vez em 18 anos.

* 2002  [帰 kaeru かえる ] retorno

Motivo(s) da Escolha: Japão e Coréia do Norte iniciam diálogo. Cinco cidadãos japoneses sequestrados na Coréia do Norte retornaram ao Japão.

* 2001 [ 戦 tatakau たたかう ikusa いくさ] guerra

Motivo(s) da Escolha: Ataques de 11 de setembro de 2001. Guerra no Afeganistão. Recessão Global.

* 2000 [ 金 kin きん] ouro

Motivo(s) da Escolha: A Judoca Ryoko Tamura (agora conhecida como Ryoko Tani) e a maratonista Naoko Takahashi conquistam ouro nos Jogos Olímpicos de Sidney. Kim Dae Jung e Kim Jong-il realizam a primeiro Cúpula Presidencial Norte Coreana. Morrem as gêmeas centenárias Kin-san e Gin-san, as irmãs de Narita, cujos nomes soam como ouro e prata.

* 1999 [末 sue すえ] final

Motivo(s) da Escolha: Último ano da década, do século e do milênio. Acidente na usina nuclear de Tokaimura.

* 1998 [毒 doku どく ] veneno

Motivo(s) da Escolha: 67 pessoas doentes e 4 morreram após comer curry envenenado. Masami Hayashi é preso e desencadeia incidentes similares.

* 1997 [倒 taoreru たおれる] abater, derrubar

Motivo(s) da Escolha: Onda de falências de corporações, empresas e bancos. A seleção japonesa de futebol vence equipes consideradas favoritas no torneio da Ásia e se classifica para o Mundial da FIFA em 1998.

* 1996 [食 taberu たべる] comer, comida

Motivo(s) da Escolha: Ocorrem inúmeros casos de intoxicação alimentar devido a bactéria E. coli O157, que afeta o programa de lanches escolares.

* 1995 [震 furueru ふるえる] tremor

Motivo(s) da Escolha: Grande terremoto de Hanshin-Awaji. Sensação de insegurança devido os ataques com gás sarin no metrô de Tóquio.

Fonte de Pesquisa: Wikipedia, Rocketnews

3 Comments

  1. Rodrigo

    Muito interessante essa curiosidade!
    Ótimo post, até mais!

  2. Douglas Bezerra

    Já havia lido sobre o Kanji do ano no site da NHK Easy, acabei ficando curioso e me perguntando o porque de haver um kanji para cada ano. O post foi esclarecedor e matou minha curiosidade.
    Abraços!

  3. Japão em Foco

    Oi Pessoal!
    Obrigada pelo comentário… Já imaginou se resolvessem escolher uma palavra para definir o ano no Brasil? Qual seria essa palavra na opinião de vocês?

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *